Get up!
I’d like to show you a part of the beach
At the end of this impasse
When there is a beach
There ought to be a sea
Hear me out!
The sound of waves are so clear
Whatever we saw was a dream
Get up and come!
The shore is of our own
Out there
We’d go to the heart of the sea
We’d sleep together
We’d water our fish
And we’d dream
That whatever we saw was a dream
Hurry up!
I fear that the sun will set
And the dark waves
Will take away our beach
By: Shahab Mogharabin
From Book: "Whistling In The Dark"
Translation: Leilaye Leili
***
بلند شو
میخواهم تکه ساحلی را نشانت بدهم
در ته همین بنبست
ساحل که باشد
لابد دریا هم هست
از من بشنو
صدای موج میآید
هرچه میدیدیم خواب بود
بلند شو بیا
این ساحل از خودِ ماست
روی آن
دل به دریا میزنیم
با هم میخوابیم
ماهیهایمان را سیراب میکنیم
و خواب میبینیم
هرچه میدیدیم خواب بود
زود باش
میترسم آفتاب غروب کند
و امواج تاریک
ساحل ما را بگیرد
شهاب مقربین
از کتاب «سوت زدن در تاریکی»
